Джеймс Уэбб, новый астрономический суперкосмический телескоп, сделал еще один важный шаг к полной работоспособности.

Преемник космического телескопа Хаббл стоимостью 10 миллиардов долларов теперь полностью сфокусирован и выровнен. Свет идеально отражается от его зеркал, формируя четкие изображения во всех четырех его инструментах.

Остается только проверить, правильно ли откалиброваны инструменты — что они предоставляют свои данные ожидаемым и понятным образом.

Это должно занять еще пару месяцев.

Как только это будет сделано, Джеймс Уэбб будет готов поразить нас перспективами, которые будут ничуть не менее убедительными, чем те, что были созданы Хабблом за последние три десятилетия.

«Теперь мы подошли к концу этапа настройки телескопа — мы предоставили идеально сфокусированные изображения для всех научных инструментов», — пояснил профессор Марк Маккориан, старший научный советник Европейского космического агентства.

«Теперь мы готовы проверить множество сложных способов, с помощью которых каждый из них может поймать свет телескопа и сделать удивительную науку, о которой мы мечтали более 20 лет назад», — сказал он BBC News.

  • Инструмент телескопа Джеймса Уэбба стал очень холодным
  • Машина стоимостью 10 миллиардов долларов в поисках конца тьмы

Американское космическое агентство НАСА, руководящее проектом Webb, опубликовало в четверг серию инженерных фотографий.

Они не предназначены для того, чтобы быть захватывающими; они просто демонстрация того, что все оборудование работает как надо.

Изображения показывают немного разные виды Большого Магелланова Облака, небольшой галактики-спутника нашего Млечного Пути.

В поле зрения — точки света, образованные сотнями тысяч звезд.

Размеры и положение изображений отражают относительное расположение каждого из инструментов Уэбба, когда они улавливают свет, исходящий от золотых зеркал телескопа, в том числе от его основного рефлектора шириной 6,5 м.

Ранее НАСА выпустило образец изображений такого типа для прибора NIRCam. NIRCam, основная система камер Уэбба, использовалась для начальной фокусировки оптики обсерватории. Когда эта работа была завершена, инженерам пришлось поработать с каждым из трех других инструментов (NIRSpec, MIRI и FGS/NIRISS), чтобы убедиться, что выравнивание NIRCam работает для них так же хорошо.

Последним прибором, прошедшим этот процесс, был MIRI, прибор среднего инфракрасного диапазона, разработка которого частично велась в Великобритании.

Сегодня во многих британских учреждениях будет восторг, когда они увидят первое опубликованное изображение MIRI.

Если изображение выглядит немного размытым по сравнению с изображением других инструментов, это потому, что MIRI работает в более длинных инфракрасных волнах. Отечность, окружающая звезды, — это свечение богатых углеродом (органических) молекул в Большом Магеллановом Облаке. Особая чувствительность MIRI позволяет ему выделять в поле зрения различные особенности, отличные от аналогов инструментов.

Ученые намерены использовать Уэбб и его замечательное зеркало шириной 6,5 м, чтобы зафиксировать события, которые произошли всего через пару сотен миллионов лет после Большого взрыва. Они хотят увидеть самые первые звезды, которые осветят Вселенную.

Они также направят большой «глаз» телескопа на атмосферу далеких планет, чтобы увидеть, могут ли эти миры быть пригодными для жизни.

Уэбб, созданный совместными усилиями НАСА, ЕКА и Канадского космического агентства, является самым большим телескопом, когда-либо отправленным в космос.

Он такой большой, что его пришлось сложить, чтобы он поместился внутри ракеты, которая доставила его на орбиту. Последние четыре месяца ушли на распаковку и настройку оборудования. Перед запуском многие люди беспокоились, что сложность Webb быстро приведет к техническим проблемам. Но далеко не так; инженеры работали над своим списком дел, как будто это была симуляция.

«Это расплата за тщательную и правильную работу на земле. И это просто фантастика», — сказала профессор Джиллиан Райт, один из главных исследователей MIRI.

«Вся команда в восторге от того, что все это собралось воедино. При запуске у нас не было обсерватории, теперь у нас есть обсерватория», — сказал BBC News директор британского Центра астрономических технологий в Эдинбурге.

Leave a Reply

Your email address will not be published.